top of page

Монголия — страна вечно синего неба

  • Рустам и Мария Галимовы
  • 5 июн.
  • 10 мин. чтения

Обновлено: 1 июл.

Часть 1


В Сибирском объединении с осени 2024 года открылась Школа тружеников Евангелия. В ней обучаются братья и сестры, желающие подвизаться в распространении Евангелия среди не знающих Бога людей. Четыре раза в год они собираются на двухдневный семинар, знакомятся с духовными истинами, необходимыми для служения и получения опыта практического благовестия. Школа функционирует как в очном формате, так и в заочном. Для всей группы очных учащихся поставлена задача пройти месячную практику среди действующих тружеников Евангелия (помочь им в служении, заменить их на время отпуска) или принять участие в евангелизационной поездке. Среди учащихся есть семейные пары. Одна из них, Рустам и Мария Галимовы, в промежутке между февральской и апрельской сессиями ШТЕ 2025 года трудилась в Монголии. Ниже предлагаем вниманию читателей ежедневные записи, которые друзья вели в это время, с некоторыми сокращениями и дополнениями, взятыми из архива редакции.

День 1-й. Дорога в Монголию.


После окончания сессии в Школе тружеников Евангелия нам предстоял путь в Монголию, чтобы полтора месяца потрудиться в стране, о которой, честно вам признаться, я мечтал давно. Не знаю, почему, лет в пятнадцать-шестнадцать Монголия запала мне в сердце. Мне интересна была эта страна, ее народ. Может, какая-то генетическая память. К тому же моя жена Маша из Республики Калмыкия, это юг России, ближе к Северному Кавказу. Калмыки входят в число монгольских народов. Культура, традиции, язык — всё очень схоже. Мы в 2017 году уезжали на служение в Калмыкию, прожили там девять месяцев в городе Элисте.


ree


День 2-й. Дорога в Монголию.


Нас отвез в аэропорт брат из Новосибирской церкви. В три часа ночи посадка, и через три с половиной часа мы в Бурятии, –26 °C. Мы вызвали такси, за нами приехал очень веселый, добродушный бурят. Привез нас на автовокзал города Улан-Удэ, там мы купили билеты и быстрее к автобусу… И вот граница, паспортный контроль, слава Богу, его мы прошли без проблем.


Вообще, Монголия — достаточно большая страна. Полтора миллиона квадратных километров. Но это одна из самых малонаселенных стран в мире, население всего около трех миллионов. И большая часть, больше полутора миллиона живет в одном городе, в Улан-Баторе. Основная религия в Монголии — буддизм.


Сайн байн уу Монголия!


…Автобус остановился у придорожного кафе, и мы увидели прекрасную монгольскую природу: степь, вокруг которой стелятся горы. Они здесь не такие, как в Сибири или на Кавказе, даже не знаю, как описать их красоту и величие. Колорит добавляют монгольские юрты. Скотина здесь ходит прямо через пограничную зону, и некоторые коровы одеты в интересные накидки.


ree

В кафе царит азиатская суета, очень шумно, много людей, и блюда готовятся у всех на виду. Удивили огромные порции и подача еды. Было вкусно и сытно!


Вечером в 20:00 мы приехали, нас встретили три сестры: сестра Света (она из Яснополянской церкви города Прокопьевска) и местные молодые сестры Унурма и Ариука. Увидев Рустама, сразу расплылись в улыбке, говоря: «Ты очень похож на монгола!» У меня было чувство, как будто я приехала к себе домой, все очень похоже на мою родную Калмыкию. И при виде сестер мне казалось, что я их всю жизнь знаю. Местные сестры очень добродушные, улыбчивые, от них веет простотой во Христе. Они нас накормили и повели гулять по магазинам. Кстати, впервые я видела автовокзал в огромном торговом центре на шесть этажей. Потом нас отвезли на квартиру, где мы будем проживать. Я очень удивилась такому движению в городе, в 23:00 на дорогах все равно были пробки. Темное время суток здесь очень отличается от Сибири, в Улан-Баторе темнее, потому что практически нет снега, поэтому мы многое не могли увидеть. Очень заботливая сестра Света привезла нам все необходимое на первое время. Попрощавшись с сестрами, мы остались одни, пытаясь осознать, что мы в стране Монголия, на служении! А еще сбылась многолетняя мечта Рустама! Помолились, поблагодарив Бога за все, и отправились отдыхать!



День 3-й.


Проснувшись утром, Рустам сразу подошел к окну. Ох, сколько удивления было, когда он увидел среди многоэтажных домов одну стоящую юрту! Я тоже удивилась. И порадовалась, что проснулись в квартире, а не в юрте. Чуть позже приехала сестра Света и мы отправились в монгольский мир. В этот день хоть и передвигались на автобусах, мы прошли около пятнадцати тысяч шагов, купили все необходимое, обменяли валюту, а вечером нас попросили посетить одну монгольскую семью.

ree

Нас приняли очень радушно. Хозяина звать Монго, хозяйку Баска, гостеприимные приятные люди. Сначала хозяйка налила нам русский чай (черный), принесла, подала первому Рустаму, потом сестре Свете и мне (так принято у монголов, сначала подают еду старшему мужчине, старшей женщине, потом младшим). Потом накрыла стол с национальной едой и очень интересным монгольским чаем с пшеном, такое я впервые пробовала, хотя белым чаем меня не удивить. Вышел хозяин, мы помолились и стали кушать. За столом хорошо общались; хотя и хотелось больше поговорить, но из-за языкового барьера было сложнее…




День 5-й.


Среда. Утро. После утренней молитвы и завтрака я пошла готовить калмыцкое блюдо махн-шөлтәһән (махан-шёльтягян), это суп с бараниной. Кстати, запах и вкус мяса такие же, как в Калмыкии. Потом с сестрой Светой, прихватив с собой стопку трактатов, поехали на большой рынок, где продают одежду, обувь. Подарила дедушке трактат, оказалось он хорошо говорит по-русски, завязался небольшой разговор. Там многие люди немного владеют русским языком.


Как монголы красиво одеваются в национальные одежды! Когда я сюда приехала, мое первое впечатление было, что монгольский народ не добродушный и не приветливый. Оказалось, я очень ошибалась. Какие они улыбчивые, добрые, общительные!



…Вечерами договорились учить монгольский язык. Очень ответственно подошли к этому, пошли купили тетради в магазине, потом Ариука с Унурмой смеялись, оказалось, это тетради для китайского языка. Нам это не помешало, Ариука провела урок, повторили гимн на монгольском языке и разошлись по домам.



День 6-й.


…Чувствуем уже себя достаточно самостоятельно, поэтому отправились в город вдвоем без нашего проводника (сестры Светы). Сделав нужные дела, принялись за главное поручение нашего Господа — благовестие! Мы думали, что без знания языка нам будет легче раздавать трактаты. Сказал «Бурхан танд хайртай» («Бог вас любит»), предложил почитать трактат и пошел дальше. Но нет, на самом деле это намного сложнее, в голове происходит путаница. А потом выяснилось, что хочется человеку все же еще что-то сказать. Особый трепет испытываешь, когда даешь трактат человеку и в ответ слышишь русский язык (по нам видно, что мы не монголы)…



День 7-й.


Дни уже становятся более обычными и спокойными для нас. Сегодня пятница, молитвенное богослужение, Рустам сильно переживал, ведь ему проводить и говорить проповедь. Собралось нас восемь человек, и то два человека пришли под конец, много пели на монгольском языке, потом Рустам прочитал из Псалма 65, 20, вкратце рассказал о себе (так как не было Унурмы, переводила Ариука, она немного хуже знает русский язык, поэтому пришлось говорить коротко). …Монгольские сестры очень долго молятся. К сожалению, мы еще не понимаем. Потом, как обычно, мы сели за изучение монгольского языка. Ариука строгий учитель, поэтому надо серьезно заниматься.


ree


День 8-й.


Мама Ариуки нас пригласила в гости, поэтому мы поехали в Гачуурт. Очень хорошая семья, простые общительные люди. Как принято у монголов, сразу был накрыт стол с национальной едой, сестра Бат Жаргал постаралась. Она же потом устроила нам примерку национальной одежды…


ree

День 9-й.


Сегодня воскресенье, выехали на служение пораньше, чтобы не попасть в пробки, но их не было, поэтому приехали на полтора часа раньше. Для монгольских верующих посещение богослужений очень искреннее предприятие. Они в этом миллионном городе, в огромных пробках, могут два часа ехать в один конец, побыть полтора-два часа на собрании и потом столько же ехать обратно. То есть, чтобы побыть на собрании, нужно выделить пять-шесть часов.


ree

ree

Собрание прошло хорошо, хотя и непривычно для нас, проповедь и участие с переводчиком, общее пение на монгольском. Сестры проводят детскую страничку. Даже если детей пришло немного, все равно стараются уделить им внимание. Рустаму пришлось вспомнить, что такое скрипка. Все таланты, все навыки, которые есть в запасе, в таком месте служения пригождаются. Потом общение за столами. Когда все разошлись, Рустам и Унурма поехали в детский приют, провели немного времени с детками, подарили им маленькие подарочки, имели общение с руководителем. Какие милые детки, особенно как они лепечут по-монгольски благодарность («баярлалаа»). Ближе к вечеру собрались на молодежное у нас в квартире. Знакомились, делились небольшими рассказами о себе, пили чай, пели, читали Библию, молились.


В приюте
В приюте
Молодежное
Молодежное

День 10-й.


…Рустам преподает урок игры на скрипке Ариуке…



День 11-й.


Сайна байна уу найзуудаа! (Привет друзья!). Как вы? У нас все отлично по милости Господа! Сегодня мы с женой разъехались по разным сторонам. Мария поехала в дом молитвы помогать по кухне, а я пошел в сторону рынка с трактатами. Какой сегодня день! Ярко светит солнце, дует свежий прохладный ветерок. Попросив у моего любимого Господа дерзновение и благословения, начал раздавать трактаты «Хоëр зам» («Два пути»). Люди брали охотно, с кем-то я просто здоровался, говорил: «сайна байна уу», кому-то – что Бог их любит, на монгольском, кого-то просто благодарил («баярлалаа»), что взяли. Закончив раздавать, пошел в музыкальный магазин за канифолью для смычка. Ариука, кстати, делает большие шаги в игре на скрипке! После я решил дойти до дома молитвы пешком (около восьми километров). Дошел достаточно быстро, за час с небольшим. В то время как я благовествовал, моя возлюбленная вышла на остановку и села не в тот автобус, но все обошлось, смогла добраться до дома молитвы без проблем. Я, придя в дом молитвы, пообедал, дождался Ариуку, и мы начали занятия. Сначала я учил ее игре на скрипке, после она нас монгольскому языку. Остается еще много непонятного, но мы просим у Бога мудрости и понимания. После спевка! Как прекрасно поют сестры из Монголии, заслушаться можно! Слава Богу за день прошедший! Сайхан амраарай! (Спокойной ночи)!


ree


День 12-й.


Среда. Сделав утренние дела, мы пошли в город, раздавали трактаты, потом выпили чай с пирожками (кафе называется «Пирошки») и поспешили домой. Позже поступило предложение от сестры пойти в парк на фестиваль ледовых фигур. И мы собрались группой, поехали. Как обычно в Улан-Баторе, попали в пробку, ну ничего, успели. Очень большой парк, много ледовых фигур, которые отображали национальную культуру и стиль творчества каждого мастера. На всем протяжении парка стояли юрты, в каждой юрте нас встречали очень приветливо, предлагали испробовать национальную еду. Юрты внутри выглядели, как музей, в некоторых еще и живая музыка. В одной был оркестр инструментов морин хуур, и нам сказали, что скоро будут играть. Мы ждали, уж очень хотелось послушать. Когда музыканты узнали, что Рустам скрипач и ему очень интересно услышать звучание этого инструмента, то очень охотно исполнили красивую мелодичную монгольскую песню, еще и дали Рустаму поиграть на морин хуур. В общем, в каждой юрте была своя история и атмосфера. Мы пришли голодные, а ушли сытые, потому что везде угощали всякими национальными вкусностями. Вечером поехали на спевку...


ree

ree


День 13-й.


…Прилетел глухой брат Тимур из Узбекистана, проповедник и благовестник среди глухих…


Проповедует глухой брат Тимур Рустамович
Проповедует глухой брат Тимур Рустамович

День 14-й.


…Один парень мне встретился, с длинными волосами по плечи, сережка в ухе. Я ему подаю трактат, он читает и по-английски мне говорит, что он христианин. Руку сразу мне протянул. Я ему руку пожал. Такое монгольское, горячее, доброе сердце. Сразу попытался денег дать на такси, вдруг мне нужно куда-то поехать. В конце мы еще обнялись.


Маша тем временем делала домашнее задание по ШТЕ…



День 15-й.


Сегодня поехали на рынок с сестрами Унурмой и Светой, Маша осталась дома с Ариукой и Нандин. Интересно, что в Улан-Баторе в субботу уже в восемь утра плотное движение. А когда заехали на рынок, так вообще удивились количеству припаркованных машин. Монголия — это страна мяса, его тут очень много и оно разное. Я никогда в жизни не видел рынки с таким количеством мяса в разном виде. А как мастерски монгольские женщины срезают мясо! Ножи словно бритва, идут как по маслу. Мне кажется, что они баранью ногу могут разделать закрытыми глазами…



День 18-й.


…Монгольский язык дается еще тяжело, потому что приходится менять мышление и произношение. Однако в городе уже стараемся говорить с продавцами на монгольском. Пока получается кривовато, но местные делают комплименты, говорят, что у меня очень неплохое произношение…


ree


День 19-й.


Яркое солнце так манило выйти из квартиры, что мы не смогли отказаться от прогулки. Планы были немного иные, чем получилось в итоге. Итак. Выйдя на улицу, по обыкновению пошли в сторону рынка, там к нам присоединилась Унурма, сбежавшая в обеденный перерыв с работы. Пройдя по ТЦ, мы не нашли нужного и решили отправиться в другое место. Но на улице сестра Уна сказала мне: «Брат, иди туда, а я с сестрой вдвоем хочу». Так я остался один, бедный, несчастный, в огромном суетливом городе; я стоял посередине улицы и не знал, куда идти... На самом деле я был только рад, что Маша и Унурма сближаются, и, отпустив их, пошел раздавать уже знакомый вам «Хоёр зам». По пути я встретил дедушку и, только протянув трактат, услышал: «Что это?» О, как приятна русская речь в другой стране! Нет, не чужой стране! Именно другой. У нас завязался разговор, он рассказал о себе. Учился он в Москве. Спросил меня об образовании, долго ли живу в Монголии. Еще он сказал, что в Монголии жить хорошо, спокойно. Хотя для меня какое уж там спокойствие — пробки, шум, а оказывается, это спокойствие. Пройдя еще не один километр, спустился на площадь Жукова и сидел на лавочке около часа. Было большое желание поговорить с Богом. Я размышлял и молился о том, что хочет от меня Бог. Придя домой, взял скрипку и начал играть христианские мелодии. И тут под окном показались две девочки. Они искали, откуда шел звук скрипки. Махнул им рукой, и они, заметив меня, сели на лавочку напротив. Я открыл окно на всю ширину и играл им. Они так внимательно слушали и даже снимали на видео! После, дождавшись возлюбленную, вместе с ней, как обычно, отправился на урок монгольского и спевку.


ree

Ехать домой мы решили не одни, прихватили с собой на ночевку Унурму и Ариуку. Конечно, спать легли поздно, так как было о чем поговорить. Меня сильно удивляет, как они умеют доверять Богу и как они любят Его. А ведь при первой встрече мне показалось, будто они такие беззаботные: идут, улыбаются, что-то поют. Мне даже немного не по себе было. Потом, когда мы познакомились с ними ближе, я понял, что это очень серьезные люди, это люди, очень сильно любящие Иисуса Христа. Они Его любят настолько явно и открыто, что меня это просто сразило. Какая вера у них в сердце, в жизни, и не только на словах, они это проявляют на практике!


С одной из них у нас состоялся один раз серьезный разговор.


Она мне говорит:


— У вас большая церковь или нет?


— У нас маленькая церковь.


— Сколько членов церкви?


— Тридцать восемь. По нашим меркам небольшая церковь.


Она на меня серьезно-серьезно посмотрела, с грустью, и мне очень строго высказала, я даже чуть испугался:


— При мне никогда не говори, что у вас маленькая церковь. Никогда не говори.


У них в Улан-Баторе всего пять членов церкви, и только сестры.



День 20-й.


Четверг. Сегодня мы приглашены в гости в одну казахскую семью. Нас встретили очень тепло; как обычно, вкусно накормили национальной едой. Этот народ вообще очень любит гостей и особенно угощать, в этом случае отказывать нельзя, потому что это для них важно. Мы сделали ошибку, что пришли сытые, здесь не отговорка: «Спасибо, мы дома поели». Хозяин Бахыт рассказывал про работу, кстати, он археолог. Русский они немного знают, в этом случае было проще. Мы подарили им Библию на казахском языке, предложили помощь, потому что Бахыт после операции. Они нас еще приглашали, мы думаем еще посетить их.


ree


После поехали в молитвенный. Рустам занимался хозяйственными делами, а я пошла с сестрой Светой на рынок за продуктами. В субботу в Монголии будет праздник весны Цагаан сар, поэтому на рынке было не пройти, столько людей! Они готовятся к этому празднику, как в России к Новому году…


Рустам и Мария Галимовы


(Окончание следует)

Комментарии


Размещение материалов сайта на других ресурсах без разрешения редакции запрещено.
Если желаете принять участие в распространении, просто поделитесь ссылкой. 

Copyright © 2021 · All Rights Reserved · Сибирские нивы

bottom of page