top of page

Монголия — страна вечно синего неба

  • Рустам и Мария Галимовы
  • 6 июн.
  • 10 мин. чтения

(Окончание)


День 22-й.


Выпало немного снега, и светило яркое солнышко. Сегодня Цагаан сар — торжественный праздник монгольских и некоторых тюркских народов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю. Поэтому все его отмечают и город в суете. Еще утром из окна мы заметили, как монголы идут в гости семьями нарядно одетые в национальные костюмы. Нам же конечно хотелось выйти посмотреть на праздничную атмосферу Улан-Батора.


Почти все магазины закрыты, не работает ни одно заведение, это семейный праздник, и монголы свою традицию не теряют. С утра идут в гости, поздравляют родственников, дарят подарки. Ну и мы без приглашения не остались, вечером в назначенное время отправились к сестрам Алтантуя и Унурма. Нас ждал красиво накрытый стол, нарядно одетые хозяева. Мы не знаем их традиции, но заметили, как монголы здороваются: старший в доме сидит, а молодые подходят, целуют его в обе щеки и говорят приветствие. За столом очень заботятся о гостях, подносят вкусности с глубоким уважением, перед уходом дарят подарки. Кстати, там, куда мы приходили и раньше в гости, нас всегда перед выходом чем-то угощали, это традиция. В общем, посидели, пообщались, пели христианские гимны на монгольском языке, заодно подготовили участие на служение и отправились по домам.

ree


День 23-й.


Воскресенье. Сегодня день был насыщен общением. Служение прошло более необычно, чем раньше. Приехали братья и сестры из Германии. Богослужение проходило на пяти языках, это монгольский, русский, немецкий, английский и язык жестов. Всего собралось 23 человека. Первый раз пришли две приглашенные глухие женщины. После общего обеда было молодежное. Мы с сестрами начали собирать подарки в детские дома. Больше всего удивило, что одна сестра связала больше ста комплектов — шарф и повязка на голову — для деток в приюты. Закончив подготовку, пошли на прогулку. Встретили мужчину и женщину, заговорили с нами по-русски, приглашали в гости, мы им подарили трактат, пригласили на служение. Женщина достала из сумки Новый Завет, прижала к груди и сказала на монгольском, что когда ей плохо, то читает его. Рустам ответил по-монгольски, что нужно не только читать, но и молиться. Дай Бог, чтобы они пришли к Иисусу!


ree

ree

ree


День 24-й.


Сегодня с утра мы собрались в молитвенный дом, для того чтобы вместе с друзьями из Германии поехать в детский приют. Так как места не хватало, шесть человек поехали на автобусе. Сегодня очень холодно, все замерзли. Честно признаюсь, я в детский дом ехала первый раз в жизни. Сильно волновалась, потому что вопрос детей для меня особенно острый.


В приюте около пятидесяти детей разного возраста. Сердце мое замерло при виде этих деток, мне хотелось каждого обнять и подарить хоть капельку любви. Когда мальчишки облепили Рустама, я заметила слезы в его глазах, а у самой в голове мысль: «Боже! Ты не оставишь сирот… Ведь Ты Бог сирот и вдов!» Интересно наблюдать, как дети общаются между собой: старшие всегда берут на руки маленьких, обнимают, целуют,— как в семье. Сестры приготовили программу, рассказали, как Бог создал Адама и Еву и все, что на земле. В конце у детей спросили, у кого есть вопросы. На удивление старших, вопросов оказалось много. Когда мальчики общались с Рустамом, он им говорил на монгольском, а те его поправляли и по-доброму смеялись над его произношением, но главное понимали. Я, наверное, долго еще буду под впечатлением! С нами ездили Марта и Джейсон, они выходцы из этого приюта.

ree

Потом всю нашу большую группу, больше пятнадцати человек, пригласила к себе в гости мама Ариуки, накрыв стол по национальным традициям. Очень красиво и вкусно! С большим уважением девочки подносили всем по очереди монгольский чай, фрукты, конфеты, а потом еще раздали подарки — конфеты и деньги. Батжаргал снова устроила нам примерку национальной одежды и фотосессию в ней, она с сестрой занимается пошивом.



День 25-й.


Цагаан Сар не сдается. Сегодня мы приглашены в хорошую семью сестер из церкви — сестра Цэцэгмаа и Туя. Уже привыкли к Улан-Батору и едем в автобусе по городу, не особо заглядывая в навигатор. Итог — проехали одну остановку. Но это даже к лучшему, прогулялись. На улице около дома нас встретила сестра Цака, она тоже приглашена. В доме уже привычное нам гостеприимство. Живем уже четвертую неделю, а до сих пор поражаюсь, какие это гостеприимные люди. Но самое главное, что мы соединены Христом! Прошло хорошее общение за столом, много рассуждали о том, что, замечая чьи-то недостатки, нужно прежде начинать с себя. Как много нам нужно работать над собой, чтобы в нас был виден Христос! Конечно же мы не ушли без подарков!


Сайхан амраарай!


ree

День 26-й.


Сегодня в планах было сходить в один ТЦ. Вышли из дома, обязательно взяв с собой трактаты. По дороге на автобус раздавали их. Но почему-то сегодня шло тяжеловато, да и людей на улицах на удивление немного. На автобусе, естественно, попали в пробку. Мы были бы не мы, если бы, как вчера, не проехали мимо одну остановку. Но это мелочи. Подойдя к ТЦ, мы с грустью обнаружили, что еще закрыто. До сих пор выходные… Решили ехать в дом молитвы…


Вечером в магазине, уже рассчитываясь на кассе, я дал девушке-кассиру слишком крупную сумму, она уже искала размен в соседней кассе. Я, найдя меньшую купюру, окликнул ее, как принято у монгольского народа:

— Эгче! — («Сестра!» — так тут принято обращаться к незнакомому человеку: эгче — сестра, аха — брат.)

Она:

— Эу!

Не знаю, почему, но в этот момент я ощутил такое приятное чувство: не просто девушка, а сестра!!! Это очень добрая и прекрасная традиция! Нам такого не хватает.


Добравшись до дома около 22.00, мы обнаружили, что брата Тимура (он временно живет у нас) еще нету. Он вернулся чуть погодя, слава Богу, все хорошо. Сайхан амраарай!!!



День 28-й.


Сегодня был день тяжелый для нас, переживания о проблемах дома выбивают из колеи. Спасибо Богу, что он не оставляет нас. На хозяйстве в России остались мама Рустама и моя сестра, очень тяжело им там, вдобавок Аня сломала руку. Переживаний хватает. Сегодня пятница, поэтому, запланировав дела, мы отправились в молитвенный дом, в итоге что-то делать не получилось. Побыли на молитвенном собрании и после пошли поздравлять с днем рождения маму Унурмы. Они нас встретили гостеприимно, накормили так, что мы не успели на автобус. Ну ничего, домой добрались и так.



День 29-й.


Сегодня в доме молитвы проходили занятия с детьми из приютов. Рисование, лепка, делали самолетики, клеили аппликации на картоне. Во дворе играли в мяч. Закончилось все песней на монгольском языке и молитвой. На память детям раздали красивые аппликации, символизирующие путь спасения через жертву Иисуса Христа.

ree

ree


…Мы дождались нужный автобус. Я даю деньги водителю и слышу:


— Тут за двоих?


— Да.


— Как дела? — говорит по-русски чисто, без акцента.


— Все отлично! Ты так хорошо по-русски говоришь!


— Да я, брат, в России четырнадцать лет прожил. Откуда ты? — спрашивает меня.


— Из Кемеровской области. Знаешь?


— Конечно. Я в Мариинске жил. Мы с тобой земляки, получается!


Мы познакомились, поговорили минут 15—20, обменялись номерами телефонов, а он уже предлагает:


— Скоро выходные. Если тебе нужна будет машина, бери. Завтра приезжай, бери машину, заправляй, езжай, куда надо тебе.


Скинул какие-то названия, куда можно съездить посмотреть, приглашает нас в гости манты кушать. Не перестаю удивляться радушию и гостеприимству этого народа.


Сайхан амраарай!



День 30-й.


Сегодня воскресное богослужение. Людей собралось на удивление много даже без учета группы из Германии, 36 человек. Богослужение, как в прошлый раз, прошло на пяти языках. Потихоньку многоязычное общение становится для нас привычным…


ree



День 31-й.


31-й день в Монголии! С грустью понимаем, что близится час отъезда домой. Как мало мы сделали за это время! Вроде совсем недавно почувствовали ритм жизни в этом городе, и скоро уезжать... Сегодня долгожданное и желанное для меня событие, это прогулка на лошадях! Но обо всем по порядку.


Вышли на автобус в десятом часу, и, как по заказу, на автобусе приехал уже наш знакомый парень, о котором писали выше. Его зовут Сурен. Пока ехали, я общался с ним и узнал кое-что интересное. Какое-то время он работал переводчиком в одной из христианских церквей, а это значит, что о Боге он знает. Он уволился оттуда, потому что, по его словам, побоялся, что какую-то истину может донести неправильно, неверно перевести. Человек не просто на автомате переводил, лишь бы получать зарплату, а относился к этому трепетно. Просьба молиться за него.


Дождавшись в доме молитвы такси, мы всей группой (больше десяти человек) поехали почти за 60 километров. На месте нам для ожидания дали теплую юрту, в которой мы могли попить чай и согреться. Нас разделили на две группы. Опытные оседлали коней первыми. Короткий инструктаж, открываются ворота, и вся группа спокойным шагом выходит покорять просторы Монголии. Местные лошади отличаются от привычных для меня лошадей. Немного пройдя шагом, мы не удержались и по очереди начали давать команды лошадям. Шаг, рысь, галоп... Какое это невероятное чувство, когда сидишь в седле, работаешь в такт с лошадью и на тебя дует ветер! Чувство свободы! После проката снова юрта, обмен впечатлениями и обратный путь. Еще заехали на статую Чингисхана! Посмотрели небольшой музей.


Сайхан амраарай!–

ree

ree


День 34-й.


Сайна байцгаана уу! Сегодня Маша решила нажарить калмыцкие борцоки. Тут тоже такое блюдо есть. Почему не монгольские? Только потому, что жена из Калмыкии.


К нам пришла Ариука после учебы, мы пили чай с борцоками и сгущенкой. После вместе отправились в дом молитв на спевку. Началась подготовка к Пасхе.



День 35-й.


Сегодня запланировано посещение знакомой казахской семьи. Я пошел один, а Маша осталась дома, так как к нам должны прийти Ариука и Бетти. Мы с Бахытом провели хорошее время в общении. Не скажу, что разговор о Боге идет хорошо, но стараюсь аккуратно говорить. Бахыт потихоньку поправляется и очень сильно зовет нас к нему в гости. Он не из Улан-Батора. Надеюсь до отъезда еще хотя бы раз увидеться с ним. Дома общались сестры, когда я вернулся. Чуть погодя пришел Тимур. У него был очень счастливый вид. Все потому, что он был не один! Удивительная история! Он познакомился с глухим, начал общаться, даже ночевал у него, а когда позвал в собрание и показал адрес, тот сказал: это был мой дом раньше! Оказывается, участок, где сейчас стоит молитвенный дом, купили у него! Зайдя в дом молитвы, он сказал, что ему на сердце стало спокойно. (Он уже какое-то время ходит по разным церквам в поисках.)


…После собрания было ощущение, что никто не хочет расходиться домой...


ree


День 37-й.


К сожалению, приходится осознавать, что через неделю нам нужно уезжать из этой прекрасной страны. Сегодня воскресный день. Утро началось со сборов на служение. За нами приехал знакомый Тимура. До выхода еще оставалось немного времени, и мы позвали его на чай. Он нам предложил остаться жить в Монголии...


На служение пришло три человека глухих, а всего нас было восемнадцать. Первую проповедь говорил Рустам, вторую Тимур. И Тимур еще в промежутке между проповедями и участием рассказывал о своей поездке в Украину. После служения было общение за столами, где нам повторно поступило предложение от одной из местных сестер остаться здесь...



День 39-й.


Утро началось в 06:30, потому что сегодня Тимур уехал дальше на служение. Теперь его путь лежит в Казахстан. Проводив и благословив брата в дорогу, я пошел по делам и на остановке встретил Сурена на автобусе. Естественно, он позвал прокатиться с ним. Я, конечно же, согласился. По пути мы много говорили о жизни, он рассказывал о себе, а я старался говорить о Боге…



День 40-й.


Поехали на рынок. Закупаемся в дорогу... Сегодня я допустил оплошность, не взял с собой трактаты. А было несколько хороших поводов дать трактат. Один из них — помог женщине нести тяжелую коробку и в конце с грустью осознал, что не могу сказать ей о Боге. Старайтесь при себе всегда иметь то, чем можно засвидетельствовать человеку о Боге!


…После спевки мы решили, что сегодня Унурма и Ариука снова поедут ночевать к нам! Так хочется перед отъездом быть больше в общении!



День 41-й.


…Вечером приехал брат Марк с группой. Долгожданная встреча!..



День 42-й.


Сегодня пост и молитва. Также в планах посетить Бахыта. К нему мы пошли втроем, Рустам, Марк, и Юрий. На ломанном русском, монгольском и казахском мы смогли поговорить о грехе и о том, что все люди согрешили. Спели песню. Пригласили на Пасху…

ree

…Перед отъездом на вечернее богослужение нам сообщили, что умер мой старший брат Илья… Не передать словами эту боль. Всего 40 лет, и жизнь оборвалась... А самое страшное, что мы не знаем, обратился ли он ко Христу или нет. Вечером было хорошее собрание с вечерей. Домой, ужин, спать. Сайхан амраарай!



День 43-й.


Сайн байцгаана уу! Мы еще в Монголии, завтра в путь. Но это будет завтра. А сегодня мы утром рано поехали за город с благовестием в дом престарелых. Дорога оказалась достаточно хорошей, несмотря на то что помимо асфальта была и грунтовка и степная дорога. Местами пробирались по грязи и воде.


…Зал наполнился людьми. Мы свидетельствовали о Боге. На знакомстве у меня получилось немного сказать по-монгольски! Как приятно говорить без переводчика! Но, к сожалению, всего несколько предложений. Люди слушали хорошо. Последнюю песню мы пели «Ариун Бурхан минь» («Ты мой Бог Святой»). Это моя любимая песня, я никогда не могу петь ее без слез… На последнем припеве я обратил внимание, как один дедушка заплакал навзрыд… Мое сердце сжалось, этим людям нужен Христос!


ree


Дорога назад была с приключениями. По пути мы увидели застрявший микроавтобус. Сначала хотели проехать мимо. Но один из братьев вспомнил притчу о добром Самарянине, и мы развернулись. Вдоволь набуксовавшись, выдернули микроавтобус.


…Вам Сайхан амраарай! А мы пошли собирать вещи.



День 44-й. (23 марта).


Начался со сборов оставшихся вещей и принадлежностей. Сегодня у нас Пасха! Христ Амилсан! Үнэнээр Амилсан! На праздник мы вместе с местными сестрами решили прийти в монгольской национальной одежде! Собрание началось торжественно и радостно! Было три проповеди. Одна из проповедей звучала на монгольском языке. Пусть криво, пусть косо и с огромным волнением проповедника, но на монгольском! Как радостно было местному народу слышать это! Слава Великому Богу! Звучало пение на русском и монгольском. Во время собрания местные дети, примерно пяти-шести лет, начали подходить ко всем и по очереди всех обнимать и целовать. Это было очень мило. Многих это поразило и удивило! Еще большая радость — на праздник пришел Бахыт со своей женой Алтансарын. После собрания — общение за столами в простой сердечной обстановке. Как тяжело было прощаться со всеми… Каждый говорил нам, чтобы мы возвращались как можно скорее. Нам все сильно полюбились за это время! Стали родными людьми. Особенно тяжело было прощаться с сестрой Алтантуя, это мама Унурмы. Ее добрый и лучистый взгляд, мягкая улыбка на лице и то, как по-матерински она обняла нас, говорят о том, что она не хочет нас отпускать. Не хотелось расставаться и с молодежью. Унурма, Ариука, Марта, Бетти — все стали нам очень дороги. Но время неумолимо торопит. До Улан-Удэ мы поедем с группой на их автобусе! Есть возможность вместе общаться.


…Дорога вьется лентой среди гор, пасущихся коров, лошадей и одиноко стоящих юрт, говорящих о любви монгольского народа к свободе. Около 22:00 мы добрались до таможни. Прошли достаточно быстро, и снова дорога. Добрались до аэропорта глубокой ночью. Мы ждем самолет, а вам сайхан амраарай!


ree


Итог. Монголия. Прекрасная страна, вечное солнце, добрые люди — и острая нужда в тружениках Евангелия! Самая острая из тех, что я видел. Мы одно время были на служении в Калмыкии. Когда мы приехали туда, там было только две сестры. Потом Господь благословил и появились братья и сестры. Республика Калмыкия остается местом, где по-прежнему нужны молодые семьи для труда. Но в Улан-Баторе нужда сильнее. Это место Бог приготовил кому-то из нас. Молитесь за это место, за людей, которые отзовутся на Божий зов, чтобы Бог устроил их путь и благословил служение!


Вопрос другой. Как нам быть, как вести себя в странах и регионах, где другой уклад жизни? Нет, он не плохой, он просто другой! Культура монгольского народа отличается от того, к чему мы привыкли. Она слишком простая, слишком практичная, ничего лишнего, это веками сложенный быт. Мои мысли: только пересекаешь границу, ты должен превратиться в местного жителя — в монгола, якута, китайца… Если не готов окунуть мясо в чай, то крепко подумай, стоит ли ехать, и помолись об этом. На все национальные привычки и особенности нужно смотреть как на что-то очень естественное и нормальное. Ты должен стать частью этой культуры. И это вполне возможно!


Приведу некоторые монгольские пословицы, особенно понравившиеся мне:


Даешь — не упрекай, упрекаешь — не давай!


Знание — высшее богатство, родной очаг — среднее, скот — низшее.


Не всякий, кто смеется,— друг, не всякий, кто сердится,— враг.


Проступок забудется, а урок останется.


У знания нет вершины.


Челюсти, жевавшую луговую траву, будут лежать белыми костями, а луговая трава все так же будет зеленеть!



Как много мудрости есть в этих строках! Даже через пословицы ясно видно, что и как веками формировало уклад жизни монгольского народа и его культуру. Наша задача – донести весть Евангелия до этого народа, учитывая его традиции, стараясь понять его образ мышления.


Рустам и Мария Галимовы


Комментарии


Размещение материалов сайта на других ресурсах без разрешения редакции запрещено.
Если желаете принять участие в распространении, просто поделитесь ссылкой. 

Copyright © 2021 · All Rights Reserved · Сибирские нивы

bottom of page